第63章(1/3)

“放我起来!放我起来!腰快断了!”刚才还一副不扳倒尼奥不罢休的戴维,现在已经咿呀求饶了起来。

“那你亲我一下啊,亲我一下我就放你起来。”

“……你白痴啊!亲你我的嘴巴会烂掉!”戴维的脸憋红了,总有一天他会练成绝世高手,把你这只八爪鱼扁成死鱼!

“你们俩来我的画室。”微凉的嗓音至高处传下来,戴维艰难地回头,看见了欧利文远远站在楼梯处。

尼奥笑着将戴维拉起来,因为戴维不死心地想要偷袭,尼奥则半开玩笑地用手掐着他的后颈,看他像只乌龟一样缩着脖子,两人来到了画室门口。

画室的中央不再是那幅画了,而是一个工作台,台面上放着很多零碎的东西,像是金属外壳啊、不知道是真的还是假的珍珠和宝石,还有漆料。

“你已经完成了?”尼奥凑过去,将桌面上一块暗红色的绒布摘下来,露出了一颗美轮美奂的彩蛋。

“这……就是叶卡·特琳娜的彩蛋?”戴维张大了嘴巴,彩蛋表面的饰物并不及想象中那般华丽,但是排布的位置,以及珠宝颜色的选择显得优雅而迷人,特别是纹理间像是用针尖挑出的花纹,体现出制作者精细的匠心,像是一个精致的礼品盒,更像是一颗呈递着小女子想要保留爱情的细腻情怀。

“是的。怎么,没有你想象中的王者风范?”欧利文淡然一笑,“叶卡特琳娜是一个很有艺术魅力的女王,有人评价她像春来草长,冬至雪飘一般自然而不矫揉造作,当你正准备恨她的时候,她又忽然表现得非常可爱。当你正准备大唱赞歌的时候,她有面露狰狞。”

“啊,就像艺术家的脾气一样,摸不着规律啊!”戴维感叹道。

“那么彩蛋里面的东西呢?你也仿造好了?”尼奥很认真地问,因为仿制一个彩蛋外壳并不是什么难事,关键是里面的东西。

“这个彩蛋里面是什么?很大一颗宝石吗?”戴维有些好奇,拿起来想要试着将蛋壳打开,可是无论怎么用力,就是纹丝不动。

本章未完,点击下一页继续阅读。